antes preocupavas-te com o que tinhas dentro da cabeça e não em cima dela.
Uvijek si marila za ono u glavi, a ne na njoj.
E nada no mundo exterior fez isso com ele, e sim o que estava dentro da cabeça dele.
A ipak, nije bilo nièeg izvan njega što bi ga podstaklo na to. Nešto unutar njega ga je podstaklo na to.
Não, o objetivo era ver o que você tem dentro da cabeça.
Bit je u tome da vidimo što imaš u glavi.
Você terá que entrar dentro da cabeça desse cara para obter a senha.
Moraæeš da uðeš u glavu tog tipa da bi dobio lozinku.
Você não tem idéia do que tem dentro da cabeça dessa menina.
Nemate pojma šta se dogaða u njenom umu.
Não se preocupe por ela, dentro da cabeça dela ela já tem tudo que precisa.
Ne poèinji da brineš za ostale, dosta toga se dešava i u toj tvojoj glavi.
E estava com essa coisa dentro da cabeça.
To stvorenje je bio u mojoj glavi!
Quando ouvir tornou-se projetar, e então ele percebeu que... que poderia colocar um pensamento dentro da cabeça de qualquer um?
Kad je vidio da ima prednost i shvatio da može ubaciti misli u svaèiji um?
Colocamos uma bexiga dentro da cabeça e inflamos bem devagar.
Stavi mehur u glavu i veoma polako ga napumpavaj.
É isso que vejo quando olho dentro da cabeça das pessoas.
Tako je kad vidim što ljudi misle.
Algum dia, se eu encontrar outro homem, quero que olhe dentro da cabeça dele e me conte tudo que está lá.
Dobro. Jednog dana, ako ikad naðem novog èoveka. hoæu da mu pogledaš u glavu, i kažeš mi sve što se tamo nalazi.
E aquela voz dentro da cabeça, aquela que mamãe semeou há todos esses anos, no berçário, todas as noites no berçário, enchendo a cabeça com ela.
I taj glas u mojoj glavi, koji je mamica podsticala tokom èitavog mog detinjstva, svake bogovetne noæi, još od kolevke...
Não se pode saber o que passa dentro da cabeça de alguém.
Ne možeš nikad stvarno reæi šta neko misli iznutra.
Tem algo de errado dentro da cabeça dela.
Nešto ne valja u njenoj glavi.
Acha que a CIA ia colocar todos os seus segredos dentro da cabeça dele?
Da li si stvarno pomislila da æe CIA staviti celu svoju bazu tajnih podataka u njegovu glavu?!
Estou dentro da cabeça dele, posso conseguir os nomes.
Ušao sam u njegovu glavu. Doæiæu do tih imena.
Como era dentro da cabeça de Tara?
Kako je izgledalo, biti u Tarinoj glavi?
Dentro da cabeça de Max, seu cérebro estava sorrindo.
U Maksovoj glavi se smejao njegov mozak.
Desde que saiba dizer o que está acontecendo dentro da cabeça de uma criança de 6 anos.
Rekla bih. Onoliko koliko se može reæi što se dogaða u glavi šestogodišnjeg djeteta.
Não, tudo que precisamos está dentro da cabeça de Jesse.
Ne, sve što nam treba je u Jessevoj glavi.
Eles podem entrar dentro da cabeça das pessoas.
Oni mogu da uðu u ljdski um. Video sam ih.
A represa dentro da cabeça do seu irmão se foi, e todo o inferno está inundando.
Brane u glavi tvog brata vise nema i oslobodio se pakao.
Já ouvi falar de vocês ceifarem em plena luz do dia e nos sonhos, mas nunca ouvi falar de um ceifeiro aparecer dentro da cabeça de um cara!
Čuo sam da ste vi momci pravi grabljivci. U sred bela dana i u nečijim snovima. Ali nikad nisam čuo da se riper pojavljuje... u sadržini nečijeg sećanja.
Veio aqui para enfiar seu pau curioso dentro da cabeça dela e fuder seu cérebro, Sr. Matthais?
Došli ste ovde da ugurate svog radoznalog ðoku u njenu glavu, i izjebete njen mozak gospodine Matajas?
A droga dentro da cabeça do seu irmão se foi, e o Inferno está se espalhando.
Brana u glavi tvog brata je nestala, i sav pakao se izlio.
Eles entraram dentro da cabeça dele, e fizeram ele explodir os miolos!
Ušli su mu u jebenu glavu, i naterali ga da sebi raznese jebeni mozak!
É muito pior quando você imagina dentro da cabeça.
Puno je gore kad možeš sve zamisliti.
Dentro da cabeça dela, ela está feliz.
U svojoj glavi i sreæna je.
Mas, acho que me interessei mais no que acontecia dentro da cabeça dos policiais.
Ali me je više zanimalo šta se odvija u glavama pandura.
Obrigado por me ajudar a espiar dentro da cabeça dela.
Hvala ti što smo otkrili kako manipulatorica razmišlja.
♫ A 'arte' de descobrir o que é isso que flutua ♫ ♫ Dentro da cabeça desses confinados ♫ ♫ Todas essas palavras estão vazando numa enchente ♫ ♫ Preciso de um cientista para abrir a minha mente ♫ (Aplausos)
Umetnost otkrivanja u kojoj se lebdi Unutar misli slobodnih po volji Sve ove reči teku kao kiša Treba mi ludi naučnik da proveri moj mozak
ou "Rose se forçou a ir", como se houvesse duas entidades dentro da cabeça de Rose, envolvidas em uma guerra.
ili "Rouz je prisilila sebe da ode", kao da u Rouzinoj glavi postoje dva entiteta, međusobno zaraćena.
0.87119388580322s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?